The Point of No Return

這首來自於歌劇魅影的歌

中文翻譯無法回歸的起點

不知為啥,剛剛一瞬間想聽這首歌,想來還真是覺得奇怪



HANTOM

Passarino - go away!

For the trap is set and waits for its prey!

 

You have come here in pursuit of

your deepest urge,

in pursuit of that wish,

which till now has been silent,

slient ...

 

I have brought you,

that our passions may fuse and merge -

in your mind you've already succumbed to me,

dropped all defences,

completely succumbed to me -

now you are here with me:

no second thoughts, you've decided,

decided ...

 

Past the point of no return -

no backward glances:

the games we've played till now are at an end ...

Past all thought of "if" or "when" -

no use resisting:

abandon thought, and let the dream descend ...

 

What raging fire shall flood the soul?

What rich desire unlocks its door?

What sweet seduction lies before us ...?

 

Past the point of no return,

the final threshold -

what warm, unspoken secrets will we learn?

Beyond the point of no return ...

 

CHRISTINE

You have brought me to that moment

where words run dry,

to that moment where speech disappears into silence,

silence ...

 

I have come here,

hardly knowing the reason why ...

In my mind, I've already

imagined our bodies entwining, defenceless and silent -

and now I am here with you:

no second thoughts, I've decided,

decided ..

 

Past the point of no return -

no going back now:

our passion-play has now, at last, begun ...

Past all thought of right or wrong -

one final question:

how long should we two wait, before we're one ...?

 

When will the blood begin to race,

the sleeping bud burst into bloom?

When will the flames, at last, consume us ...?

 

BOTH

Past the point of no return,

the final threshold -

the bridge is crossed, so stand and watch it burn ...

We've passed the point of no return ...

 

PHANTOM

Say you'll share with me one

love, one lifetime ...

Lead me, save me from my solitude ...

 

Say you want me with you, here beside you ...

Anywhere you go let me go too -

Christine, that's all I ask of ...

 

CARLOTTA

What's is it? What has happened? Ubaldo!

 

ANDRE

Oh, my God ... my God ...

 

FIRMIN

We're ruined, Andre - ruined!

 

GIRY

Monsieur le Vicomte! Come with me!

 

CARLOTTA

Oh, my darling, my darling ...

who has done this ...?

 

You! Why did you let this happen?

 

GIRY

Monsieur le Vicomte, I know where they are.

 

RAOUL

But can I trust you?

 

GIRY

You must. But remember:

your hand at the level of your eyes!

 

RAOUL

But why ...?

 

GIRY

Why? The Punjab lasso, monsieur.

First Buquet. Now Piangi.

 

MEG

Like this, monsieur. I'll come with you.

 

GIRY

No, Meg! No, you stay here!

 

Come with me, monsieur.

Hurry, or we shall be too late

看完不由得想說

艾美的演技比當初我在看現場舞台劇那位好太多了

bcsrpsve 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()